Cykling

Boasson-Hagen udfordret på nyt hold - må bruge Google Translate

Sidste år blev en sportslig nedtur for Edvald Boasson Hagen. Nu vil have tilbage til verdenstoppen, men har mødt flere udfordringer.

Der er en del, man kan misse, når man skal oversætte fransk til norsk og omvendt.

Det har Edvald Boasson Hagen måtte indse, efter han er skiftet til det franske prokontinentalholdet Total Direct Energie inden denne sæson.

Sproget på holdet er hovedsageligt fransk, og det givet lidt udfordringer, selvom sæsonen kun lige er startet.

- Jeg har en app på telefonen, hvor jeg prøver at lære lidt fransk. Jeg forstår mere og mere af, hvad de skriver i mails og på WhatsApp, så det er positivt. Og så gør Google Translate et godt job, siger han til TV 2 Norge.

- Det går ikke så hurtigt (med at kommunikere, red.). Selvom jeg ikke snakker så meget, forstår vi hinanden via Google Translate. Jeg prøver at lære fransk, mens de prøver at lære engelsk, og så mødes vi på halvvejen.

Vidste at sproget ville give udfordringer

Den norske profil er skiftet til holdet, efter han ikke fik forlænget sin kontrakt på NTT-mandskabet, der nu hedder Team Qhubeka Assos.

Her får han en fri rolle og satser på, at det kan give resultater. Og så må det franske sprog komme efter det.

- Jeg var forberedt på, at sproget ville blive den største udfordring, men jeg synes faktisk ikke, at det er så stor en udfordring, siger han til TV 2 Norge.

Den 33-årige nordmand fortæller, at sæsonens store mål er Paris-Roubaix. Dermed vil han forsøge at gøre op for et miserabelt 2020, hvor det ikke blev til en eneste sejr.

Boasson Hagen er ellers noteret på 81 sejre i sin karriere.